I finished testing children for my study on cross-language influence in Russian-English bilingual children! I have data from 24 bilingual children (age 5-8) and 24 Russian monolingual children of the same age. Thank you everyone who helped me! First of all, thanks to all the parents of children who participated in Toronto, Canada and in Samara, Russia, and very special thanks to those parents who spread the word to other parents. Also, thank you to staff at two Russian schools in Toronto, Pochemuchka and Student Alliance, as well as to staff at Secondary School #42 and Erudit Childcare Centre in Samara, for help with finding participants. Last but not least, very special thanks to my research assistant in Russia, Evgenia Champalova.
К Новому году я сделала для детей-билингвов мини-книжечку “Мой Новый 2020 год и зимние каникулы” с подсказками и местами для рисунков, которую дети могут заполнить…
Some bilingual children become bilingual before school; however, many others become bilingual at school. Many children in immigrant families stay in a mainly family…
A discussion on one social network prompted me to write this post. Some parents of Russian-English bilingual children in Canada referred to Russian as their…
Cases. These little endings on nouns in languages like Russian, Inuktitut, and …lots of others, in fact. Children don’t always get them right, even if…